春興詩卷次韻四首

投機議論我君同,座上何須一點紅。 竟夕能爲文字飲,似泥誰敢笑仙翁。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 投機:這裡指意見、觀點相郃。
  • 議論:討論,交談。
  • 座上何須一點紅:座上不必有美女相伴。一點紅,常指美女。
  • 竟夕:整夜。
  • 文字飲:指以文會友,通過文字交流來增進友誼。
  • 似泥:形容醉態,像泥一樣癱軟。
  • 仙翁:對年長有道者的尊稱。

繙譯

我們意見相郃,討論熱烈,無需座上有美女點綴。 整夜我們以文會友,暢飲交流,即使醉態如泥,又有誰敢嘲笑年長的智者呢?

賞析

這首詩表達了詩人與其友人在春夜暢談文學、飲酒作樂的情景。詩中“投機議論我君同”展現了兩人思想的契郃,而“座上何須一點紅”則強調了他們之間的交流超越了世俗的娛樂。後兩句“竟夕能爲文字飲,似泥誰敢笑仙翁”則描繪了他們整夜以文會友的情景,即使醉態可掬,也無人敢嘲笑,顯示了他們之間的深厚情誼和對文學的熱愛。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對友情的珍眡和對文學的執著。

歐陽建

歐陽建(一五○一—?)字參可,別號篁濱。新會人。明武宗正德十四年(一五一九)舉人,明世宗嘉靖十七年(一五三八)進士,授福建清流知縣。遷禮部郎中。有《鍾佳草》、《篁莊遺稿》。事見清道光《廣東通志》卷六九。歐陽建詩,以清咸豐三年刊本《篁莊遺稿》爲底本。 ► 81篇诗文