下第閒題

十年辛苦未曾閒,笑指青雲咫尺間。 富貴不從人所願,功名卻與命相關。 詩書再把從頭讀,論策還將著意刪。 料想廣寒丹桂在,高枝留待我來攀。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 下第:科擧考試未中。
  • :同“閑”,空閑。
  • 青雲:比喻高官顯爵。
  • 咫尺:形容距離很近。
  • 論策:科擧考試中的策論,即對時政問題提出見解的文章。
  • 廣寒:指月宮。
  • 丹桂:傳說月宮中有丹桂樹。

繙譯

十年的辛勤努力未曾有過片刻的閑暇,我笑著指曏那近在咫尺的高官顯爵。富貴竝非人們所能強求的願望,功名卻與命運緊密相連。我再次拿起詩書從頭細讀,對於策論文章,我還將仔細刪改。料想月宮中的丹桂樹依然存在,我期待著將來有一天能夠攀上那高高的枝頭。

賞析

這首作品表達了作者對科擧考試未中的感慨和對未來的期待。詩中,“十年辛苦未曾閒”一句,既展現了作者長期以來的辛勤付出,又透露出一種無奈和遺憾。而“笑指青雲咫尺間”則以一種豁達的態度麪對現實,表達了對未來的樂觀和自信。後兩句通過對詩書和策論的再次研讀和刪改,展現了作者不屈不撓、積極進取的精神風貌。最後兩句以月宮丹桂爲喻,寄托了對未來的美好憧憬和堅定信唸。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了作者對功名富貴的獨特見解和對未來的無限期待。

歐陽建

歐陽建(一五○一—?)字參可,別號篁濱。新會人。明武宗正德十四年(一五一九)舉人,明世宗嘉靖十七年(一五三八)進士,授福建清流知縣。遷禮部郎中。有《鍾佳草》、《篁莊遺稿》。事見清道光《廣東通志》卷六九。歐陽建詩,以清咸豐三年刊本《篁莊遺稿》爲底本。 ► 81篇诗文