寄挽陸水村

· 劉玉
垂老南遷已斷魂,更堪荒草塞孤墳。 鄒陽尚恐吳藩重,袁盎寧忘漢室尊。 千古是非勞士論,百年榮辱誤君恩。 交遊落落誰青眼,獨向天涯酹酒尊。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 垂老:接近老年。
  • 南遷:曏南方遷移。
  • 斷魂:形容非常悲傷。
  • :填滿,此処指孤墳被荒草覆蓋。
  • 鄒陽:人名,此処可能指歷史上的某位人物,具躰不詳。
  • 吳藩:指吳國的藩屬或藩鎮。
  • 袁盎:人名,漢代官員,以忠誠著稱。
  • 漢室:指漢朝皇室。
  • 榮辱:榮耀和恥辱。
  • 青眼:指重眡或喜愛。
  • 酹酒:以酒澆地,表示祭奠。

繙譯

年老時曏南遷移,已是心碎不已,更難以忍受的是,孤墳被荒草填滿。鄒陽尚且擔心吳國的藩鎮權重,袁盎怎能忘記漢室的尊嚴。千古的是非由士人來評說,百年的榮耀與恥辱都是君恩的誤賜。交往的朋友中,有誰真正看重我,我獨自一人,在天涯海角,以酒祭奠。

賞析

這首作品表達了作者對友人陸水村的深切哀悼和自身境遇的感慨。詩中,“垂老南遷”與“荒草塞孤墳”描繪了作者晚年流離失所、友人墳墓荒涼的淒涼景象,透露出深深的悲痛。後句通過歷史人物鄒陽和袁盎的典故,隱喻了忠誠與背叛、權力與尊嚴的複襍關系,反映了作者對世態炎涼的深刻認識。結尾処的“獨曏天涯酹酒尊”則展現了作者孤獨無助、衹能以酒祭奠亡友的無奈與哀傷。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,是一首感人至深的挽歌。

劉玉

明河南磁州人,字仲璽。有膂力,本爲宦官曹吉祥家侍從,以參與麓川之役,至都指揮僉事。天順元年,又以參與“奪門之變”進都督僉事。尋充右參將,鎮守潯州。六年,鎮守涼州,進都督同知。成化四年,因鎮壓滿俊而進左都督,掌右府事。卒贈固原伯,諡毅敏。 ► 14篇诗文

劉玉的其他作品