(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 謾興:隨意吟詠。
- 縛茅:用茅草捆綁。
- 山椒:山頂。
- 太古樵:古代的樵夫。
- 甑(zèng):古代用來蒸食物的炊具。
- 堰:擋水的低壩。
- 犢:小牛。
- 物色:尋找。
- 洗耳:比喻不願過問世事,只想清淨自守。
- 唐堯:古代傳說中的賢明君主,這裏指理想中的政治清明時代。
翻譯
我隨意吟詠,用茅草搭建的小屋依傍在山頂,人們傳說我是古代的樵夫。 清晨,我用白石炊煮,雲霧似乎從蒸籠中升起;夜晚,我用清泉釀酒,月光彷彿滿溢在酒瓢裏。 我懶得去雙溪的堰壩釣魚,時常驅趕小牛過獨木橋。 寄語那些當權者,不必費心尋找我,多年來我只想像古人一樣,洗淨耳朵,嚮往唐堯時代的清淨。
賞析
這首作品描繪了一個隱士的生活場景,通過「縛茅爲屋」、「白石曉炊」、「清泉夜釀」等意象,展現了隱士簡樸而自得其樂的生活狀態。詩中「寄謝長官休物色,多年洗耳向唐堯」表達了隱士對世俗的淡漠和對理想時代的嚮往,體現了隱逸文化中的超脫與追求。整首詩語言清新,意境深遠,表達了詩人對自然和寧靜生活的熱愛。