謾興

· 劉玉
縛茅爲屋倚山椒,名姓人傳太古樵。 白石曉炊雲出甑,清泉夜釀月盈瓢。 釣魚懶過雙溪堰,驅犢時臨獨木橋。 寄謝長官休物色,多年洗耳向唐堯。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 謾興:隨意吟詠。
  • 縛茅:用茅草捆綁。
  • 山椒:山頂。
  • 太古樵:古代的樵夫。
  • (zèng):古代用來蒸食物的炊具。
  • :擋水的低壩。
  • :小牛。
  • 物色:尋找。
  • 洗耳:比喻不願過問世事,只想清淨自守。
  • 唐堯:古代傳說中的賢明君主,這裏指理想中的政治清明時代。

翻譯

我隨意吟詠,用茅草搭建的小屋依傍在山頂,人們傳說我是古代的樵夫。 清晨,我用白石炊煮,雲霧似乎從蒸籠中升起;夜晚,我用清泉釀酒,月光彷彿滿溢在酒瓢裏。 我懶得去雙溪的堰壩釣魚,時常驅趕小牛過獨木橋。 寄語那些當權者,不必費心尋找我,多年來我只想像古人一樣,洗淨耳朵,嚮往唐堯時代的清淨。

賞析

這首作品描繪了一個隱士的生活場景,通過「縛茅爲屋」、「白石曉炊」、「清泉夜釀」等意象,展現了隱士簡樸而自得其樂的生活狀態。詩中「寄謝長官休物色,多年洗耳向唐堯」表達了隱士對世俗的淡漠和對理想時代的嚮往,體現了隱逸文化中的超脫與追求。整首詩語言清新,意境深遠,表達了詩人對自然和寧靜生活的熱愛。

劉玉

明河南磁州人,字仲璽。有膂力,本爲宦官曹吉祥家侍從,以參與麓川之役,至都指揮僉事。天順元年,又以參與“奪門之變”進都督僉事。尋充右參將,鎮守潯州。六年,鎮守涼州,進都督同知。成化四年,因鎮壓滿俊而進左都督,掌右府事。卒贈固原伯,諡毅敏。 ► 14篇诗文

劉玉的其他作品