隴頭水

· 劉基
隴頭水,征夫淚,征夫之淚滴隴頭,化爲水入秦川流。 水流向秦川,嗚咽鳴不巳。何因得天風,吹入君王耳。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 隴頭:指隴山一帶,位於今甘肅省東部。
  • 征夫:指出征的士兵。
  • 嗚咽:形容水聲像人哭泣的聲音。
  • 何因:爲何,因什麽原因。
  • :能夠。
  • 君王:皇帝。

繙譯

隴頭的水啊,是出征士兵的淚水,士兵的淚水滴落在隴頭,化作水流入秦川流淌。 水流進了秦川,發出像哭泣一樣的聲音,不停地鳴響。是什麽原因能讓這水聲被天風吹到君王的耳邊呢?

賞析

這首作品通過隴頭水的形象,比喻了出征士兵的悲慘境遇和無盡的哀愁。詩中“征夫淚”與“隴頭水”相互映照,形成強烈的情感對比。後兩句則表達了士兵們希望自己的苦難能被君王知曉的深切願望,躰現了對和平與理解的渴望。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,是一首反映戰爭苦難的佳作。

劉基

劉基

劉基,字伯溫,諡曰文成,漢族,青田縣南田鄉(今屬浙江省文成縣)人,故時人稱他劉青田,明洪武三年(1370)封誠意伯,人們又稱他劉誠意。武宗正德九年追贈太師,諡文成,後人又稱他劉文成、文成公。元末明初傑出的戰略家、政治家及文學家,通經史、曉天文、精兵法。他以輔佐朱元璋完成帝業、開創明朝並盡力保持國家的安定,因而馳名天下,被後人比作爲諸葛武侯。朱元璋多次稱劉基爲:“吾之子房也。”在文學史上,劉基與宋濂、高啓並稱“明初詩文三大家”。 ► 1624篇诗文