七月七日

· 劉基
百年佳會幾今宵,脈脈相看一水遙。 漫道天孫解專巧,卻教鳥鵲爲成橋。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 脈脈:形容眼神含情,默默地用眼神表達情意。
  • 天孫:指織女星,傳說中織女是天帝的孫女。
  • 專巧:特別擅長某種技藝。
  • 鳥鵲:指喜鵲,傳說中喜鵲會在七夕這一天搭成橋,讓牛郎織女相會。

繙譯

百年的美好相會能有幾個今宵, 我們默默相望,衹隔著一條遙遠的河流。 不要說天上的織女特別擅長織佈, 其實是鳥鵲們搭成了橋梁,讓牛郎織女得以相會。

賞析

這首作品描繪了七夕之夜牛郎織女相會的情景,通過“脈脈相看一水遙”表達了他們深情的對望和無法逾越的距離。後兩句則巧妙地借用了傳說中的元素,指出即使是天上的織女,也需要鳥鵲的幫助才能與牛郎相會,寓意著真摯的愛情需要外界的助力和機遇。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了作者對真摯愛情的贊美和對相會不易的感慨。

劉基

劉基

劉基,字伯溫,諡曰文成,漢族,青田縣南田鄉(今屬浙江省文成縣)人,故時人稱他劉青田,明洪武三年(1370)封誠意伯,人們又稱他劉誠意。武宗正德九年追贈太師,諡文成,後人又稱他劉文成、文成公。元末明初傑出的戰略家、政治家及文學家,通經史、曉天文、精兵法。他以輔佐朱元璋完成帝業、開創明朝並盡力保持國家的安定,因而馳名天下,被後人比作爲諸葛武侯。朱元璋多次稱劉基爲:“吾之子房也。”在文學史上,劉基與宋濂、高啓並稱“明初詩文三大家”。 ► 1624篇诗文