望江亭

· 劉基
柳拂江亭舊畫欄,望潮人去地應閒。 寢園寂寞秋風裏,行殿荒涼野草間。 白塔盡銷龍虎氣,荒城空鎖鳳凰山。 興亡莫問前朝事,江水東流去不還。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 寢園:帝王的墓地。
  • 行殿:皇帝出行時臨時居住的宮殿。
  • 白塔:指古代建築中的白色塔樓。
  • 龍虎氣:比喻帝王或權貴的威嚴氣勢。
  • 荒城:廢棄的城池。
  • 鳳凰山:山名,常用來象征吉祥。

繙譯

柳枝輕拂著舊時的江亭畫欄,望潮的人已離去,此地顯得空曠甯靜。 帝王的墓地在鞦風中顯得寂寞,皇帝臨時居住的宮殿荒涼,四周長滿了野草。 白色的塔樓已不再有帝王的威嚴氣勢,廢棄的城池空空如也,衹鎖住了鳳凰山。 不要問前朝的興亡事,江水東流,一去不複返。

賞析

這首詩通過對江亭、寢園、行殿等歷史遺跡的描繪,表達了詩人對前朝興亡的感慨。詩中“柳拂江亭舊畫欄”等句,以景入情,抒發了對過往煇煌的懷唸與對現實荒涼的哀歎。最後兩句“興亡莫問前朝事,江水東流去不還”,更是以江水東流比喻歷史的無情,表達了詩人對歷史變遷的無奈與超然。整首詩語言凝練,意境深遠,充滿了歷史的滄桑感。

劉基

劉基

劉基,字伯溫,諡曰文成,漢族,青田縣南田鄉(今屬浙江省文成縣)人,故時人稱他劉青田,明洪武三年(1370)封誠意伯,人們又稱他劉誠意。武宗正德九年追贈太師,諡文成,後人又稱他劉文成、文成公。元末明初傑出的戰略家、政治家及文學家,通經史、曉天文、精兵法。他以輔佐朱元璋完成帝業、開創明朝並盡力保持國家的安定,因而馳名天下,被後人比作爲諸葛武侯。朱元璋多次稱劉基爲:“吾之子房也。”在文學史上,劉基與宋濂、高啓並稱“明初詩文三大家”。 ► 1624篇诗文