樑孝子廬墓詞

· 劉基
陟彼岵兮望父,陟彼屺兮望母。若儀容兮在前,恍音聲兮在後。 陟彼屺兮望母,陟彼岵兮望父。惝恍惘兮無聞,心搖搖兮愁苦。 聞空廬兮山之巔,朝鬆有嵐兮暮蘿有煙。其下維地兮其上維天,食思寢思兮以日以年。 嗚呼魂乎其有知兮矢相從於九泉。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (zhì):登。
  • (hù):有草木的山。
  • (qǐ):無草木的山。
  • :似乎,好像。
  • 儀容:容貌。
  • :模糊不清。
  • 音聲:聲音。
  • 惝恍(chǎng huǎng):模糊不清,心神不定。
  • (wǎng):失意,不知所措。
  • 搖搖:心神不定的樣子。
  • (lán):山中的霧氣。
  • :蔓生植物,如藤蘿。
  • (shǐ):誓言。

翻譯

登上那長滿草木的山巔,眺望遠方,思念父親;登上那沒有草木的山峯,眺望遠方,思念母親。彷彿他們的容顏就在眼前,模糊的聲音似乎在身後迴響。

登上那沒有草木的山峯,眺望遠方,思念母親;登上那長滿草木的山巔,眺望遠方,思念父親。心中模糊不清,失落無助,聽不到任何聲音,心神不寧,愁苦萬分。

聽說在山頂的空廬中,朝霞中有松樹的霧氣,傍晚時藤蘿間有煙霧繚繞。山下是堅實的大地,山上是遼闊的天空,日復一日,年復一年,思念與憂愁如影隨形。

啊,魂魄啊,如果你有所感知,我發誓願與你一同沉入九泉之下。

賞析

這首作品通過反覆的「陟彼岵兮望父,陟彼屺兮望母」的句式,表達了孝子對已故父母的深切思念。詩中運用了山巔、空廬、鬆嵐、蘿煙等自然景象,營造出一種超脫塵世的哀思氛圍。末句「嗚呼魂乎其有知兮矢相從於九泉」,更是抒發了孝子願與父母靈魂相隨的悲壯情感,展現了孝子對父母深沉的愛與無盡的懷念。

劉基

劉基

劉基,字伯溫,諡曰文成,漢族,青田縣南田鄉(今屬浙江省文成縣)人,故時人稱他劉青田,明洪武三年(1370)封誠意伯,人們又稱他劉誠意。武宗正德九年追贈太師,諡文成,後人又稱他劉文成、文成公。元末明初傑出的戰略家、政治家及文學家,通經史、曉天文、精兵法。他以輔佐朱元璋完成帝業、開創明朝並盡力保持國家的安定,因而馳名天下,被後人比作爲諸葛武侯。朱元璋多次稱劉基爲:“吾之子房也。”在文學史上,劉基與宋濂、高啓並稱“明初詩文三大家”。 ► 1624篇诗文