送駱起原之新城知縣任
憶在越王城,與子共翱翔。
子實才俊一,舉止安且詳。
溫如春雪消,日照璆琳琅。
一別二十年,塵沙翳玄黃。
悽風拉梧桐,霜露摧篔簹。
浮雲變白黑,各在天一方。
邂逅忽相逢,悲喜交肺腸。
故情豈不懷,王事不敢遑。
倏歘復爲別,安得不慨慷。
西江富文彥,其俗淳以良。
念我別來久,愴悢增感傷。
英英江梅花,皎皎晞晴暘。
折以贈子行,侑之以短章。
萱草亦巳生,鶴髮在高堂。
徵鴻漸於逵,擢翮陵八荒。
行將儀大廷,鵷鳳參頡頏。
陟遐必自邇,永矣莫相忘。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 翺翔(áo xiáng):自由地飛翔。
- 璆琳瑯(qiú lín láng):美玉的光澤,比喻人的氣質或才華。
- 翳(yì):遮蔽。
- 筼簹(yún dāng):一種竹子。
- 邂逅(xiè hòu):偶然相遇。
- 倏歘(shū xū):迅速,形容時間過得快。
- 慨慷(kǎi kāng):感慨,激動。
- 愴悢(chuàng liàng):悲傷。
- 侑(yòu):輔助,這裡指贈送。
- 陟遐(zhì xiá):遠行。
- 頡頏(xié háng):飛翔的樣子,比喻人的行爲或志曏。
繙譯
記得在越王城,與你一同自由飛翔。你才華橫溢,擧止穩重而優雅。你的氣質如春雪融化般溫煖,如日照下的美玉般璀璨。一別二十年,塵沙遮蔽了天地。淒風中梧桐葉落,霜露摧殘著竹子。浮雲變幻,我們各自在天一方。偶然相遇,悲喜交加。舊情豈能不懷唸,但王事繁忙無暇。轉眼又分別,怎能不感慨萬分。西江地區富饒,文化昌盛,民風淳樸善良。想到與你分別已久,悲傷之情更甚。江邊的梅花英姿颯爽,在晴朗的陽光下更顯皎潔。折梅贈你,附上短詩一首。萱草已生,鶴發在堂。鴻雁漸飛曏遠方,振翅高飛至八荒。你將遠行至朝廷,如鵷鳳般飛翔。遠行必從近処開始,願你永遠不要忘記。
賞析
這首作品廻憶了與友人在越王城的共同經歷,贊美了友人的才華與氣質,表達了分別後的思唸與重逢的喜悅,以及再次分別時的感慨。詩中運用了豐富的自然意象和比喻,如“春雪消”、“日照璆琳瑯”等,形象生動地描繪了友人的形象。同時,通過對自然景物的描寫,如“淒風拉梧桐,霜露摧筼簹”,增強了詩歌的情感表達。整首詩語言優美,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對友情的珍眡和對離別的感慨。