次韻和謙上人秋興七首

· 劉基
繡幕香幃隱日華,金鞍玉轡巧矜誇。 深山霧雨貙生虎,大海波濤虺作蛇。 樸樕有枝寒集鵲,梧桐無葉夜啼鴉。 涼風嫋嫋吹遊子,何處鬆楸是汝家。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 繡幕香幃:指華麗的帳幕和香氣四溢的帷帳。
  • 金鞍玉轡:指裝飾華麗的馬鞍和馬嚼子。
  • 矜誇(jīn kuā):自誇,炫耀。
  • 貙(chū):一種猛獸,似狸。
  • 虺(huǐ):一種毒蛇。
  • 樸樕(pò sù):指叢生的灌木。
  • 涼風嫋嫋:形容風輕柔而持續。
  • 鬆楸:松樹和楸樹,常用來象徵墓地。

翻譯

華麗的帳幕和香氣四溢的帷帳中隱約透出日光,裝飾華麗的馬鞍和馬嚼子巧妙地炫耀着。深山的霧雨中,猛獸貙生出了虎,大海的波濤中,毒蛇虺變成了蛇。叢生的灌木上有寒鵲聚集,梧桐樹上沒有葉子,夜晚烏鴉啼叫。輕柔的涼風吹拂着遊子,哪裏的松樹和楸樹是你的家呢?

賞析

這首作品通過描繪華麗的場景和深邃的自然景象,表達了遊子對家的思念和對自然界的敬畏。詩中「繡幕香幃」與「金鞍玉轡」形成鮮明對比,展現了人間的繁華與自然的原始。後兩句以深山和大海的景象,寓意着遊子內心的孤獨與不安。結尾的「涼風嫋嫋」和「鬆楸」則是對遊子思鄉情愫的深刻描繪,表達了遊子對家的深切渴望。

劉基

劉基

劉基,字伯溫,諡曰文成,漢族,青田縣南田鄉(今屬浙江省文成縣)人,故時人稱他劉青田,明洪武三年(1370)封誠意伯,人們又稱他劉誠意。武宗正德九年追贈太師,諡文成,後人又稱他劉文成、文成公。元末明初傑出的戰略家、政治家及文學家,通經史、曉天文、精兵法。他以輔佐朱元璋完成帝業、開創明朝並盡力保持國家的安定,因而馳名天下,被後人比作爲諸葛武侯。朱元璋多次稱劉基爲:“吾之子房也。”在文學史上,劉基與宋濂、高啓並稱“明初詩文三大家”。 ► 1624篇诗文