(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 晚霽(jì):傍晚雨停,天空放晴。
- 短帆:小船的帆。
- 南浦:南面的水邊,常指送別之地。
- 輕雷:微弱的雷聲。
翻譯
傍晚時分,雨停了,天空放晴,沙路上的水跡還未完全乾透。山間的雲霧忽然散開,露出山體。小船掛着短帆,在夜幕中緩緩駛去,高飛的鳥兒掠過屏風般的山巒,又折返回來。彩虹斷裂,彷彿是天上的井口被窺見,江水清澈得像是剛潑出的酒。不知道在南面的水邊,爲何又傳來了微弱的雷聲。
賞析
這首作品描繪了雨後傍晚的自然景色,通過細膩的筆觸展現了山雲、短帆、高鳥、彩虹和江水的生動畫面。詩中「沙路晴猶溼」一句,既表達了雨後的溼潤,又暗示了時間的流逝。而「高鳥拂屏回」則巧妙地以鳥兒的飛翔來映襯山巒的靜態美。結尾的「何事復輕雷」留下懸念,增添了詩意的神祕感。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對自然美景的敏銳觀察和深沉感慨。