· 丁謂
安問謝張綱,依憑恃堞長。 獲三當戰狩,用一勝千羊。 冰渡憂濡尾,風嗥樂在樑。 莫言無粹白,九尾薦佳祥。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

無需要註釋的詞語。

翻譯

哪裏用得着詢問謝張綱,依靠着城牆而長久憑藉。捕獲三隻就應當去狩獵作戰,用一隻就能勝過一千隻羊。在冰上渡過擔心沾溼尾巴,在樑上被風吹着嗥叫卻很快樂。不要說沒有純粹潔白的,九尾狐舉薦美好吉祥。

賞析

這首詩圍繞着「狐」展開描寫和議論。詩中提到狐依靠城牆的場景,以及強調了其獨特價值,如一隻狐就可比得上千只羊。描繪了狐在特定場景中的狀態,如在冰上和在樑上的不同。最後指出不要忽視狐所具有的純潔和它能帶來吉祥的寓意。整首詩通過對狐的各種方面的描述,展現了對狐的一種別樣的看法和認識。

丁謂

丁謂

宋蘇州長洲人,字謂之,後更字公言。太宗淳化三年進士。爲大理評事、通判饒州,遷尚書工部員外郎、三司使。真宗大中祥符年間以戶部侍郎參知政事,歷任工、刑、兵、吏四部尚書,進尚書左僕射,同中書門下平章事,封晉國公。機敏有智謀,憸狡過人,善揣摩人意。喜爲詩,通曉圖畫、博弈、音律。真宗朝營建宮觀,僞造祥異,多發於謂與王欽若。仁宗即位,因其前後欺罔、與內侍雷允恭交通、擅遷真宗陵寢,貶崖州司戶參軍,徙雷州、道州。明道年中授祕書監致仕,卒於光州。 ► 155篇诗文

丁謂的其他作品