(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 戴子:對戴安仲的尊稱。
- 行色:出行前的神色、情景。
- 漠漠:形容廣闊無際的樣子。
- 洞庭水:指洞庭湖的水。
- 岳陽樓:位於湖南省岳陽市,是著名的風景名勝。
- 斗酒:一斗酒,這裏指以酒送行。
- 壯遊:懷抱壯志而遠遊。
- 高堂:古代指父母。
- 扁(piān)舟:小船。
翻譯
戴安仲你帶着遠行的神色,長天廣闊,正逢蕭瑟的秋天。 不知那洞庭湖的水是怎樣的,試着登上岳陽樓去看看吧。 以一斗酒輕易地爲你送別,一篇詩作能夠增添你壯遊的豪情。 家中有慈愛的母親,在風雨中可要小心駕駛那小船啊。
賞析
這首詩是黎遂球爲戴安仲遊楚而作。首聯通過描寫長天秋景和戴子的遠行神色,營造出一種蒼涼的氛圍。頷聯提到洞庭湖和岳陽樓,引發對遠方景色的想象。頸聯中以斗酒送別,以詩壯行,表現出作者對友人的祝福。尾聯則表達了對友人的關切,提醒他家中有慈母牽掛,在外要注意安全。整首詩情感真摯,既表達了對友人的送別之情,又蘊含着對友人的關懷和祝福,語言簡潔,意境深遠。