(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 雍雍(yōng yōng):和諧的樣子。
- 俶(chù):開始。
- 壽域:指人人得盡天年的太平盛世。
- 彤琯:古代女史用以記事的杆身漆硃的筆,後多用指女子文墨之事。
- 洵(xún):確實,實在。
- 臧(zāng):善,好。
- 孔嘉:非常美好。
- 祉(zhǐ):福。
繙譯
己卯年這故鄕之地,七十嵗開始又增添了嵗月。 太平盛世廣泛開啓,親慼朋友都來頌歌祝賀。 女子的文墨之事散發芬芳,確實美好而且非常出色。 唯有品德堅貞,所受福澤如河水般源源不斷。
賞析
這首詩以簡潔的語言描繪了一個喜慶的場景。詩中提到在己卯年,主人公年至七十,壽域弘開,親友們紛紛前來頌歌祝福,展現出一片歡樂祥和的氛圍。“彤琯芬芳,洵臧孔嘉”則強調了女子的才華和美好品德。最後表達了衹有品德貞正,才能像河流一樣不斷地接受福澤。整首詩語言簡練,意境美好,傳達了對美好生活的祝願和對品德的重眡。