(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 俟罪(sì zuì):指官吏等候治罪。
- 痗(mèi):憂傷成病。
- 遵道:遵循正道。
- 陽林:生在山南的林木。
- 曰餘:自我,我。
- 粲粲(càn càn):鮮明的樣子。
- 振素:揚起白綢。
- 坼(chè):裂開。
翻譯
我等候治罪憂傷成疾才停止,遵循正道回到故鄉。寒冷的山谷變成了溫暖的山林,這並非是我一開始所期望的。提着筐子沿着往日的小路前行,那些漂亮的城裏人。揚起白色的綢布,玉環發出響聲,冰冷的霜花使纖細的手指開裂。何必去採摘柔嫩的桑葉呢,水澤中自有蘭花香草。
賞析
這首詩以詩人的經歷和感受爲線索,描繪了他在歸鄉途中的所見所感。詩的開頭,詩人表達了自己因待罪而身心疲憊,最終得以遵道返鄉。接着,他描述了故鄉的變化,寒谷變陽林,這種變化出乎他的意料。在途中,詩人看到了美麗的城裏人,他們的形象鮮明生動。然而,詩人也注意到勞作的艱辛,冰冷的環境使得手指開裂。最後,詩人通過「何用援柔桑,澤中有蘭茝」表達了一種對美好事物的追求和對世俗勞作的思考。整首詩意境深沉,語言優美,通過對自然景象和人物的描寫,傳達出詩人複雜的情感和對生活的感悟。