寄題舍孺叔東皋

豪華知北阮,文酒有東皋。 嶂溼青螺翠,研耕白兔毫。 花風香散雨,茗浪碧餐濤。 幾度裁□□,前村待月高。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 北阮:指聚居一地而貧富各殊的同族人家中貧賤之家,典出《晉書·阮籍傳》中「阮氏家族居道南,北阮富,南阮貧」。這裏指代富貴之家。
  • 東皋(gāo):水邊向陽高地。也泛指田園、原野。
  • (zhàng):形容高險像屏障的山。
  • 青螺:這裏指青山,因其形狀像青螺。
  • 研耕:研墨寫作。
  • 白兔毫:用白兔毛做成的毛筆,這裏代指毛筆。
  • (míng):茶。

翻譯

富貴之家要數北阮,而充滿文墨和美酒的地方則是東皋。 山巒霧氣溼潤,青山顯得更加翠綠,在這美景中研磨揮毫寫作。 微風吹來,花香四溢,雨絲飄散;沏茶的水浪如碧波,彷彿在品嚐波濤的韻味。 多次裁剪創作,在前村等待月亮高高升起。

賞析

這首詩描繪了東皋這個地方的美景和愜意的生活氛圍。詩中通過「豪華知北阮,文酒有東皋」的對比,突出了東皋的文化氛圍和獨特魅力。「嶂溼青螺翠,研耕白兔毫」兩句,生動地描繪了東皋的山水之美和文人在此研墨寫作的情景。「花風香散雨,茗浪碧餐濤」則以細膩的筆觸描寫了花香、雨絲和沏茶的美妙場景,給人以清新、閒適的感受。最後「幾度裁□□,前村待月高」,雖詩句中有缺字,但仍能感受到一種悠然自得的心境,也許是在表達詩人在這裏創作、等待美好時光的情景。整首詩意境優美,語言簡潔,將自然景色與文人的生活情趣相結合,展現了東皋的迷人之處。

黎遂球

明廣東番禺人,字美周。天啓七年舉人。再應會試不第。善詩、古文,工畫山水。崇禎中,陳子壯薦遂球爲經濟名儒,以母老不赴。明亡,方應陳子壯薦,爲南明隆武朝,兵部職方司主事,提督廣東兵援贛州,城破殉難。諡忠憫。有《蓮鬚閣詩文集》。 ► 598篇诗文