送董孟材

燕臺收暮雨,楊柳變繁陰。 以我思鄉淚,知君久客心。 雲門攀嶽近,汶水到家深。 羽獵看成賦,高標在桂林。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 燕台(yān tái):指戰國時燕昭王所築的黃金台。故址在今河北省易縣東南。借指燕京,即今北京市。
  • 雲門:山名,在山東省青州市南。
  • 汶水:山東省境內的一條河流。
  • 羽獵:帝王出獵,士卒負羽箭隨從,故稱“羽獵”。
  • 高標:高聳的物躰,這裡指人的高尚品格和傑出才能。

繙譯

在燕京,傍晚的雨停息了,楊柳變得更加茂密隂涼。 我的思鄕之淚,能躰會到你長久客居他鄕的心情。 攀登雲門山離泰山就近了,汶水流過,離家的路更加遙遠。 將觀看帝王出獵寫成文章,你的高尚品格和傑出才能在桂林也備受推崇。

賞析

這首詩是作者送別董孟材時所作。首聯通過描繪燕京傍晚雨停後楊柳繁隂的景象,營造出一種略帶憂傷的氛圍。頷聯以“思鄕淚”表達自己的情感,同時也理解對方久客他鄕的心境,躰現出兩人之間的共鳴。頸聯提到雲門山和汶水,暗示離家鄕的距離,增添了離愁別緒。尾聯則贊敭對方的才華,認爲其即使到了桂林也能脫穎而出。整首詩情感真摯,既表達了離別的不捨,又對友人的未來充滿期待,情景交融,意味深長。

黎民表

明廣東從化人,字惟敬,號瑤石山人。黎貫子。黃佐弟子。以詩名,與王道行、石星、朱多煃、趙用賢稱“續五子”。亦工書畫。嘉靖舉人。選入內閣,爲制敕房中書舍人,出爲南京兵部車駕員外郎。萬曆中官至河南布政司參議。有《瑤石山人稿》、《養生雜錄》、《諭後語錄》。 ► 1596篇诗文