浣溪沙 · 其四琴川慧日寺蠟梅

蝶粉蜂黃大小喬。中庭寒盡雪微銷。一般清瘦各無聊。 窗下和香封遠訊,牆頭飛玉怨鄰簫。夜來風雨洗春嬌。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 蝶粉蜂黃蠟梅花色有黃有白,「蝶粉」指白色,「蜂黃」指黃色。這裏借指蠟梅花
  • 大小喬:三國時東吳喬公的兩個女兒,容貌美麗,這裏以大小喬來借喻蠟梅花如同美女一般。
  • 消融,融化。
  • 和香:伴隨着花香。
  • 封遠訊:寄遠信,古人常將書信密封。
  • 飛玉飛舞的白色花瓣,這裏指蠟梅花瓣。
  • 鄰簫:鄰居家傳來的吹簫聲。
  • 春嬌春天裏嬌豔的景象,這裏指蠟梅花

翻譯

那白色和黃色的蠟梅花,就如同東吳的大小喬般美麗動人。庭院中央冬天的寒冷已經消散,積雪也漸漸融化。蠟梅花看似都那樣清雅消瘦,各自帶着些許寂寞與惆悵。在窗下,人們伴隨着花香,將思念封在信中送往遠方;牆頭飛舞的白色花瓣,好似在埋怨着鄰居傳來的悠悠簫聲。夜晚的風雨悄然降臨,洗淨了蠟梅花往日的嬌豔。

賞析

這首詞以細膩的筆觸描繪出慧日寺蠟梅的形象與氛圍。開篇將蠟梅比作大小喬,賦予其美人般的風姿,給人以鮮明的美感。「中庭寒盡雪微銷」營造出一種冬去春來的時節轉換之感,爲蠟梅的出場鋪墊了環境。 「一般清瘦各無聊」賦予蠟梅人格化的孤獨寂寥,讓人感同身受。下闋通過「窗下和香封遠訊」,將人的情感活動與蠟梅融合,增添了一份深情與幽思;「牆頭飛玉怨鄰簫」以花瓣飄落像在埋怨簫聲,營造出一種哀怨的氛圍。「夜來風雨洗春嬌」則以風雨洗禮後的蠟梅之態,表現出時光流轉,美好易逝的感慨。整首詞將蠟梅的神韻、人的情感以及環境氛圍相互交織,構成了一幅詩意且富有哀情的畫面,流露出詞人內心深處的情思與落寞,將詞境推向了幽深的境界。

吳文英

吳文英

吳文英,字君特,號夢窗,晚年又號覺翁,四明(今浙江寧波)人。原出翁姓,後出嗣吳氏。《宋史》無傳。一生未第,遊幕終身。於蘇、杭、越三地居留最久。並以蘇州爲中心,北上到過淮安、鎮江,蘇杭道中又歷經吳江垂虹亭、無錫惠山,及茹霅二溪。遊蹤所至,每有題詠。晚年一度客居越州,先後爲浙東安撫使吳潛及嗣榮王趙與芮門下客,後“困躓以死”。有《夢窗詞集》一部,存詞三百四十餘首,分四卷本與一卷本。其詞作數量豐沃,風格雅緻,多酬答、傷時與憶悼之作,號“詞中李商隱”。 ► 344篇诗文