(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 璞璧(pú bì):未經雕琢的玉石,比喻人的才華或品德。
- 長纓(cháng yīng):長繩,比喻束縛或困境。
- 濯(zhuó):洗滌。
- 桎梏(zhì gù):古代刑具,比喻束縛或限制。
- 陋巷(lòu xiàng):狹窄簡陋的巷子,比喻貧困的生活環境。
- 遺編(yí biān):遺留下來的書籍或文獻。
翻譯
音信從遙遠的北海上傳來,老朋友在遠方向我表達關懷。 我雖有才華卻難以爲世所用,只能用長繩洗滌下界的泉水。 我安心於福堂之中,雖受束縛,而你在陋巷中誦讀着古人的遺作。 無論是生是死,是窮是達,我都將無怨無悔,不辜負這男兒的一生。
賞析
這首詩表達了詩人楊爵對友人趙白樓的思念及對自己境遇的感慨。詩中,「音問來從北海上」展現了友情的遙遠與珍貴,「難將璞璧投幽室」則抒發了詩人懷才不遇的苦悶。後兩句通過對「福堂」與「陋巷」的對比,體現了詩人對簡樸生活的接受和對知識的追求。結尾的「死生窮達了無事,不負男兒此百年」更是彰顯了詩人豁達的人生態度和堅定的信念。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人堅韌不拔的精神風貌。