追和東里詩韻三絕

· 黃淮
日晏出西掖,鳴珂每獨回。 感懷如有作,應寄塞鴻來。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 日晏(yàn):日暮,天色已晚。
  • 西掖(yè):指中書省,古代中央政府的官署之一。
  • 鳴珂(kē):古代官員珮戴的玉飾,行走時發出聲響,這裡指官員。
  • 塞鴻:指邊塞的鴻雁,常用來比喻書信。

繙譯

天色已晚,我離開中書省,獨自一人珮戴著鳴珂廻家。 心中有所感慨,想要寫些什麽,應該會寄給邊塞的鴻雁吧。

賞析

這首詩描繪了詩人在日暮時分離開官署,獨自歸家的情景。詩中“日晏出西掖”一句,既點明了時間,又暗示了詩人的身份和地位。“鳴珂每獨廻”則進一步以鳴珂這一細節,表現了詩人的孤獨和寂寞。後兩句“感懷如有作,應寄塞鴻來”,則抒發了詩人內心的感慨和思緒,以塞鴻比喻書信,含蓄而深遠。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對官場生活的厭倦和對遠方親友的思唸之情。

黃淮

明浙江永嘉人,字宗豫,洪武三十年進士。永樂時,曾與解縉等並直文淵閣,進右春坊大學士。後爲漢王高煦所譖,系詔獄十年。洪熙初復官,尋兼武英殿大學士,與楊榮等同掌內製。官終戶部尚書。性明果,達於治體,善讞疑獄。有《省愆集》、《黃介庵集》。 ► 370篇诗文