南鄉子 · 荊州元夕

· 楊慎
絲雨溼香街。禁住花燈不放開。 悶上紫姑香火會,遙猜。紅豆音書甚日來。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 元夕:元宵節,農曆正月十五。
  • 絲雨:細雨,像絲線一樣的雨。
  • 香街:香氣四溢的街道,常指繁華的街道。
  • 禁住:限制,不讓。
  • 花燈:元宵節時懸掛的各種彩燈。
  • 紫姑:古代傳說中的女神,此處指供奉紫姑的廟宇。
  • 紅豆:象徵相思之情。
  • 音書:書信,消息。

翻譯

細雨輕輕地灑在香氣四溢的街道上,限制了花燈的綻放。 我悶悶不樂地參加了紫姑廟的香火會,遠遠地猜測着。 那象徵相思的紅豆,何時才能帶來你的音信呢?

賞析

這首作品描繪了元宵節夜晚的景象,通過「絲雨溼香街」和「禁住花燈不放開」表達了節日氣氛的壓抑和作者內心的孤寂。詩中「悶上紫姑香火會,遙猜」進一步以參加廟會的場景來體現作者的寂寞和期待。結尾的「紅豆音書甚日來」則巧妙地運用紅豆象徵相思,表達了作者對遠方親人或愛人的深切思念和期盼。整首詩情感細膩,意境深遠,展現了明代詩人楊慎獨特的藝術風格。

楊慎

楊慎

楊慎,明代文學家,明代三大才子之一。字用修,號升庵,後因流放滇南,故自稱博南山人、金馬碧雞老兵。楊廷和之子,漢族,四川新都(今成都市新都區)人,祖籍廬陵。正德六年狀元,官翰林院修撰,豫修武宗實錄,稟性剛直,每事必直書。武宗微行出居庸關,上疏抗諫。世宗繼位,任經筵講官。嘉靖三年,因“大禮議”受廷杖,謫戍終老於雲南永昌衛。終明一世記誦之博,著述之富,慎可推爲第一。其詩雖不專主盛唐,仍有擬右傾向。貶謫以後,特多感憤。又能文、詞及散曲,論古考證之作範圍頗廣。著作達百餘種。後人輯爲《升庵集》。 ► 1556篇诗文