楮先生

楮生淡泊得天全,待制歸來伴一編。 貞白信能符雅望,丹青那復染時賢。 當今模楷從人式,不朽文章藉爾傳。 我擁百城思尚友,相將終日訂周旋。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (chǔ):指紙。
  • 淡泊:指恬淡,不追逐名利。
  • :得到。
  • 天全:謂保全天性。
  • 待制:官名。
  • 貞白:守正清白。
  • 雅望:美好的聲望。
  • 丹青:丹和青是我國古代繪畫,常用的兩種顏色,借指繪畫。
  • 時賢:指當時的賢達。
  • 模楷:楷模。
  • 從人式:讓人追隨效仿的法式。
  • 不朽:永遠流傳,不會磨滅。
  • :憑藉。
  • :你,這裏指楮先生。
  • 百城:比喻藏書豐富。
  • 尚友:上與古人爲友。
  • 相將:相隨。
  • 周旋:指交往。

翻譯

紙先生生性淡泊能保全天性,等待官員歸來與之相伴於一卷書籍。守正清白確實能符合美好的聲望,繪畫又怎會再沾染當時的賢達。當今的楷模成爲人們效仿的法式,不朽的文章憑藉你來流傳。我擁有豐富藏書想着與古人爲友,相隨整日來確定交往。

賞析

這首詩圍繞着「楮先生」即紙展開,讚揚了紙的淡泊天性和其在文化傳承上的重要作用。詩中表示紙與官員相伴,體現了紙與文化知識緊密相連。強調紙所承載的內容能體現美好的品質,它就像楷模一樣影響着人們。紙能讓文章不朽地流傳下去,而詩人自己藏書豐富,希望和古人通過紙張這個媒介更好地交往。整首詩用各種意象和表達來突出紙在文化領域的獨特地位與價值。