故關

故關天險與雲盤,車馬邅如不忍看。 況復雪深飛鳥絕,誰言行路不艱難。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 故關:指舊時的關隘,這裏可能指的是某個歷史悠久的關口。
  • 天險:自然形成的險要之地。
  • 邅如:行走困難的樣子。
  • 不忍看:不忍心看,形容景象淒涼或艱難。
  • 行路:走路,這裏指旅途。

翻譯

舊時的關隘高聳入雲,彷彿與天險相連,車馬行走困難,景象令人不忍直視。何況大雪覆蓋,連鳥兒都飛絕了,誰說旅途不充滿艱難呢?

賞析

這首作品描繪了一幅雪中行旅的艱難畫面。通過「故關天險與雲盤」和「車馬邅如不忍看」的描繪,詩人傳達了旅途的艱險和環境的惡劣。後兩句「況復雪深飛鳥絕,誰言行路不艱難」更是以雪深鳥絕的景象,強調了行路的艱難,表達了詩人對旅途艱辛的深刻感受。

樑維棟

樑維棟,字完太。恩平人。明神宗萬曆三十一年(一六〇三)貢生,後任陝西同州州同,兩視州篆,政績大著。將不次擢,遽謝病歸。尋幽山水間,吟詠自適,以壽終。有《水閣詩鈔》。民國《恩平縣誌》卷一九有傳。 ► 121篇诗文