高涼觀山寺

· 樑憲
散步東郊見野煙,隔溪遙喚釣魚船。 名園冷落皆荊棘,閒過僧廊看木棉。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 高涼:地名,今廣東省陽江市一帶。
  • 觀山寺:寺廟名,位於高涼。
  • 東郊:東邊的郊外。
  • 野煙:野外升起的炊煙。
  • 隔溪:隔着小溪。
  • 釣魚船:用於釣魚的小船。
  • 名園:著名的園林。
  • 冷落:荒涼,無人問津。
  • 荊棘:(jīng jí),指叢生的帶刺小灌木。
  • 閒過:閒逛,隨意走過。
  • 僧廊:寺廟中的走廊。
  • 木棉:一種熱帶植物,開大紅花。

翻譯

我在東邊的郊外散步,看見了野外的炊煙。隔着小溪,我遠遠地呼喚着釣魚的小船。那些曾經著名的園林如今荒涼不堪,到處都是荊棘。我閒逛着,隨意走過寺廟的走廊,欣賞着那裏的木棉花。

賞析

這首作品描繪了作者在東郊散步時的所見所感。通過「野煙」、「釣魚船」等自然景象,展現了寧靜而略帶孤寂的田園風光。後兩句則通過對比「名園」與「荊棘」,以及「僧廊」與「木棉」,表達了時光流逝、繁華不再的感慨,以及在寧靜中尋找心靈慰藉的情感。整首詩語言簡練,意境深遠,透露出一種超脫世俗、嚮往自然的情懷。

樑憲

樑憲,字緒仲。東莞人。明思宗崇禎間任推官。後棲隱羅浮。著有《樑無悶集》、《黃冠悶語》。事見民國張其淦《東莞詩錄》卷二二。樑憲詩,以北京圖書館藏清初刻本《樑無悶集》爲底本。 ► 154篇诗文