(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 奉和:依照別人詩詞的題材和體裁做詩詞,以迴應或和詩。
- 何古林侍御:人名,何古林,擔任侍御職務。
- 城宿:在城中住宿。
- 寧非:難道不是。
- 寂:安靜。
- 山泉:山中的泉水。
- 喧:喧鬧。
- 要知:要知道。
- 動靜:事物的運動與靜止狀態。
- 此心然:這種心態是這樣。
翻譯
在城中住宿難道不是安靜的嗎?山中的泉水也是喧鬧的。 要知道在喧鬧與安靜之處,這種心態都是一樣的。
賞析
這首詩通過對比城中的寂靜與山泉的喧鬧,表達了作者對於「動靜」之間的心境感悟。詩中「城宿寧非寂,山泉亦是喧」一句,既展現了環境的對比,也隱含了對立統一的哲理。最後一句「要知喧寂處,動靜此心然」則點明瞭無論環境如何變化,作者的心態始終如一,體現了超然物外、心境平和的境界。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了作者對生活哲理的深刻理解和超脫世俗的情懷。