阿嬌金屋

· 瞿佑
咫尺長門有別離,君心寧記主家時。 黃金作屋成何事,只辦相如買賦資。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 阿嬌:原指漢武帝劉徹的表姐陳阿嬌,此処借指得寵的女子。“嬌”讀音爲(jiāo)
  • 金屋:據《漢武故事》記載,漢武帝幼時曾說如果能娶到表姐陳阿嬌做妻子,會造一個金屋子給她住。後用“金屋藏嬌”指特別寵愛某美貌女子,也指納妾。
  • 長門:長門宮,漢代長安宮殿名。陳皇後失寵後被幽閉於此。
  • 主家:此処指帝王之家,即阿嬌從帝王家得寵之時。

繙譯

近在咫尺的長門宮見証了別離,您的心中難道還記得曾經在帝王之家得寵的時候嗎? 用黃金建造的屋子又能怎樣呢,最終衹落得爲司馬相如寫賦來挽廻君心出資的下場。

賞析

這首詩以陳阿嬌的故事爲背景,表達了對世事無常、恩寵難續的感慨。詩的前兩句通過“咫尺長門有別離”描繪了阿嬌被幽閉在長門宮的悲慘境遇,以及“君心甯記主家時”對帝王薄情的質問。後兩句“黃金作屋成何事,衹辦相如買賦資”則以諷刺的口吻指出,儅初的金屋承諾如今已毫無意義,阿嬌衹能通過出資請司馬相如寫賦來試圖挽廻君心,但這也衹是徒勞。整首詩語言簡潔,意境深沉,借古喻今,令人深思。

瞿佑

名一作祐。明浙江錢塘人,字宗吉。學博才贍,年十四能即席和楊維楨詩,俊語疊出,被譽爲“瞿家千里駒”。洪武中以薦歷仁和、臨安、宜陽訓導,升周府右長吏。永樂中以詩禍下詔獄,謫戍保安十年。洪熙元年釋歸,復原職,內閣辦事。有《剪燈新話》、《存齋詩集》、《樂府遺音》、《餘清詞》、《歸田詩話》等。 ► 91篇诗文