戰城南

昨夜城南戰,三軍混殺聲。 沉雲天地結,積甲丘山平。 厲血殷青草,銜傷接短兵。 功成不愛死,豈獨爲微名。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 厲血:流出的血很多,血流遍地。(「厲」讀作「lì」)
  • :染紅。(「殷」讀作「yān」)
  • 銜傷:受傷。

翻譯

昨天夜裏在城南發生了戰鬥,軍隊中各種喊殺聲混雜在一起。 陰沉的雲層在天地間凝結,堆積的鎧甲像山丘一樣平坦。 鮮血大量流出染紅了青青的草地,帶着傷痛進行近距離的搏殺。 成功後不畏懼死亡,難道僅僅是爲了小小的名聲嗎?

賞析

這首詩描繪了一場激烈的戰鬥場景。詩的開頭直接點明昨夜城南發生激戰,「三軍混殺聲」寫出戰鬥的激烈和混亂。「沉雲天地結」渲染出戰場陰沉壓抑的氣氛,「積甲丘山平」形象地表現出戰爭的殘酷和傷亡的慘重。「厲血殷青草,銜傷接短兵」進一步描寫了戰場上的血腥和戰士們的英勇頑強,他們不顧傷痛,奮勇殺敵。最後兩句「功成不愛死,豈獨爲微名」則表達了戰士們視死如歸的精神,他們奮戰並非僅僅爲了個人的名譽,而是有着更高的追求和信念。整首詩通過對戰爭場面的描寫,展現了戰爭的殘酷和戰士們的英勇,同時也傳達出一種深沉的思考和情感。

韓上桂

明廣東番禺人,字孟鬱,號月峯。幼時家貧,喜讀書。向人借《二十一史》,瀏覽一月,即默識大略。萬曆二十二年中舉。授國子監丞。轉永平府通判。巡撫方一藻以其才薦。崇禎末聞帝死訊,憤恨死。 ► 493篇诗文