豐樂亭

巖壑環滁面面奇,堂開況枕玉泉湄。 停驂欲訪名賢跡,剔蘚還看幼婦碑。 遠岫橫拖雲斷續,夕陽斜帶樹參差。 隔林歌鳥如相媚,直勸遊人到醉時。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 巖壑(hè):山巒溪谷。
  • 滁(chú):滁河,在安徽省東部。
  • 湄(méi):岸邊,水與草交接的地方。
  • 驂(cān):駕車時位於兩邊的馬,這裏指騎的馬。
  • 岫(xiù):山峯。

翻譯

山巒溪谷環繞着滁州,每一面都奇特迷人,堂屋敞開,正對着玉泉溪邊。停下馬匹想要探訪名人賢士的遺蹟,剔除苔蘚還能看到東漢蔡邕所題的「幼婦碑」。遠處的山峯橫着拖出斷斷續續的雲朵,夕陽西下,餘暉斜照着參差不齊的樹木。隔着樹林的鳥兒歌聲好像是在相互取悅,直勸着遊人沉醉在這美景之中。

賞析

這首詩描繪了豐樂亭周圍的美景。首聯寫豐樂亭所處的環境,山巒環繞,堂屋臨溪,景色奇特。頷聯敘述詩人訪古的舉動,增添了歷史文化的底蘊。頸聯描繪了遠山、浮雲、夕陽、樹木構成的優美畫面,富有層次感和動態感。尾聯以鳥聲相媚,勸人沉醉,表現出此地景色的迷人魅力,使遊人能夠盡情享受大自然的美好。整首詩意境優美,語言流暢,將自然風光與人文歷史相結合,給人以美的享受。

韓日纘

明廣東博羅人,字緒仲。萬曆三十五年進士,除檢討。累遷至禮部尚書。時宦官用權,人皆畏其兇焰,獨日纘坦然處之。後充經筵講官,得熹宗稱善。卒諡文恪。 ► 507篇诗文