(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 彭城:古代的一個地名,今江蘇徐州。
- 起居:指日常生活情況。
- 無忝(tiǎn):不辱,不愧。
翻譯
在彭城分別已經六年多了,路途遙遠,我沒辦法詢問您的日常生活情況。 夜晚的月光徒然地流轉着我千里之外的夢境,秋天的鴻雁閒適地傳遞着幾封書信。 您在安定邊疆方面的功勳現在絲毫不愧,蓋世的名聲和榮耀自古以來都無人能及。 聖明的君主憂慮百姓,期望天下安康,好將仁愛教化傳遍整個天下。
賞析
這首詩是韓雍寫給李執中的,表達了對友人的思念和對其功績的讚美。首聯通過回憶分別的時間之久和路途的遙遠,表達了對友人的牽掛。頷聯藉助夜月和秋鴻,進一步烘托出思念之情以及書信傳遞的不易。頸聯對李執中在安邊方面的功勳給予了高度評價,稱其功績無愧且名聲榮耀非凡。尾聯則上升到國家層面,表達了對聖主憂民和仁化遍寰區的期望。整首詩情感真摯,意境開闊,既體現了私人的情誼,又蘊含了對國家和百姓的關懷。

韓雍
明蘇州府長洲人,字永熙。正統七年進士,授御史。巡按江西,黜貪墨吏數十人。景泰時擢廣東副使,巡撫江西。劾奏寧王朱奠培不法狀,後被寧王誣劾,奪官。後再起爲大理少卿,遷兵部右侍郎。憲宗立,以牽累貶官。會大藤峽徭、僮等族民衆起事,乃改以左僉都御史,參贊軍務,督兵鎮壓。遷左副都御史,提督兩廣軍務。有才略,治軍嚴,而謗議亦易起。爲中官所傾軋,乃致仕去。有《襄毅文集》。
► 708篇诗文
韓雍的其他作品
- 《 陳太常西湖別墅燕集 》 —— [ 明 ] 韓雍
- 《 湖口望孟誠李都憲不至 》 —— [ 明 ] 韓雍
- 《 春日小酌和杜荀鶴雪韻 》 —— [ 明 ] 韓雍
- 《 過梅關 》 —— [ 明 ] 韓雍
- 《 送吳佈政致政還毗陵 》 —— [ 明 ] 韓雍
- 《 辦事官黃漢斌從予有年茲乞歸省母口占四絕以華其行 》 —— [ 明 ] 韓雍
- 《 營建紀成陳都堂命爲阮太監題 》 —— [ 明 ] 韓雍
- 《 拜都御史之命留別廣東諸同寅 》 —— [ 明 ] 韓雍