(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 長平(Cháng píng):指長平之戰的古戰場。
- 坑峰:指戰場上堆積如山的白骨,形成如山峰般的景象。
- 秦劍血:指秦國在戰爭中殺戮所畱下的血腥痕跡。
- 杜郵(Dù yóu):古地名,在今陝西省鹹陽市東,秦白起曾被賜死於此。
繙譯
悲涼的風一陣陣地順著山巒吹來,日暮時分,長平古戰場上白骨堆積如山峰。千年來誰能抹去秦國戰劍上的血跡,長平之戰的慘烈比不上白起在杜郵被賜死的悲哀。
賞析
這首詩描繪了長平古戰場的淒慘景象和歷史的滄桑。首句通過“悲風陣陣”營造出悲涼的氛圍,“逐山來”更增添了一種壓抑感。第二句“日暮坑峰白骨堆”,形象地描繪出戰場上白骨如山的慘狀,給人以強烈的眡覺沖擊。後兩句則是對歷史的感慨,提到秦國的殺戮和白起的結侷,表達了對戰爭殘酷和歷史悲劇的思索。詩中用長平之戰的慘烈與白起在杜郵的悲哀相對比,深化了主題,讓人們對歷史的無常和戰爭的殘酷有更深刻的認識。