寄懷大司寇謝太東少冢宰林對山少司空汪遠峯少司徒畢鬆坡少司寇王柱峯中丞張滸東諸公
遙望金陵幾大臣,聖朝先後各經綸。
江南地得依龍虎,海內天教網鳳麟。
雲白石頭朝寄意,月明揚子夜馳神。
老狂自信懷衝澹,驛使相逢問隱淪。
樹色三山吳苑路,雨聲萬里漢家春。
羣公北向嗟疏懶,肯學文園賣賦人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 經綸:整理絲縷、理出絲緒和編絲成繩,統稱經綸。引申爲籌劃治理國家大事。
- 依龍虎:依靠傑出的人才。龍虎,比喻傑出的人才。
- 網鳳麟:網羅傑出的人才。鳳麟,鳳凰與麒麟,比喻傑出的人才。
- 馳神:心神嚮往。
- 衝澹(dàn):亦作「沖淡」,平和淡泊。
- 隱淪:指隱士。
- 吳苑:指春秋時吳王闔閭所建宮苑,在今江蘇蘇州。
- 文園賣賦人:指司馬相如。司馬相如曾爲梁孝王賓客,梁孝王死後,相如回到成都,因家貧,到臨邛(qióng)令王吉處作客。後漢武帝讀了他的《子虛賦》,大爲讚賞,他因得入宮爲郎。他曾因病免官,後又得官,在茂陵居住時,武帝曾派人去取他的書,他的妻子卓文君說:「長卿固未嘗有書也。時時著書,人又取去,即空居。長卿未死時,爲一卷書,曰有使者來求書,奏之。無他書。」其意指司馬相如以文才謀生。後以「文園賣賦」指文人以文才謀取功名或生計。
翻譯
遠遠眺望金陵的幾位大臣,在聖明的朝代先後各自籌劃治理國家大事。 江南之地能夠依靠傑出人才,天下都在網羅傑出之士。 白雲下的石頭城在早晨寄託心意,明月下的揚子江在夜晚讓人心神嚮往。 我這個老狂徒自信心懷平和淡泊,與驛使相逢時詢問隱士的情況。 吳苑路上的樹木呈現出三山的景色,萬里之外的雨聲帶來了漢家的春天。 諸位大臣向北感嘆我疏懶,肯學那以文才謀取功名的司馬相如嗎?
賞析
這首詩是謝榛寄懷諸位大臣之作,表達了對他們的敬仰和自己的心境。詩中開篇點出金陵的大臣們,讚揚他們在朝治理國家的功績。接着描述江南之地的人才薈萃和自己對各地景色的感受,體現出一種廣闊的視野和對美好事物的嚮往。詩人自認爲心懷衝澹,同時通過詢問隱士情況,流露出對隱逸生活的一種思考。最後提到大臣們對自己疏懶的看法,並用司馬相如的典故,暗示自己對功名的態度。整首詩意境宏大,情感豐富,既表達了對大臣們的欽佩,也展現了詩人自己的內心世界和人生態度。