贈康莊馬太史游浮丘詩
仙人絳節霞爲冠,蓋擁芙蓉控紫鸞。
言經五嶺維珠浦,更訪浮丘覓聖丹。
丹山玄圃知非遠,振衣原自蓬萊苑。
舊人銀宮氣倍寒,今來炎徼風常暖。
萬里山河寓目存,千年洞壑從君選。
似此幽奇世外寬,玉堂佳客每盤桓。
瀔陽逸事光鴻業,太史新篇壯大觀。
入夏輕霞封野荔,木綿古木濃陰蔽。
一笑豪情宇宙空,涼風習習生衣袂。
君是天朝之貴臣,向日丹忱在捧綸。
東南民力看將竭,一滴應沾雨露勻。
嶺海即今增勝概,藻雅風流追往代。
若過南嶽問祝融,兩地煙霞誰是最。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 絳(jiàng)節:古代使者持作憑證的紅色符節。
- 維:系,連結。
- 珠浦:產珠的水濱。
- 徼(jiào):邊界。
- 瀔(gǔ)陽:地名。
- 綸(lún):整理絲線,引申爲經綸、治理國家大事。
翻譯
仙人戴着紅霞般的符節當作帽子,車蓋擁簇着如同芙蓉花般豔麗,駕馭着紫色的鸞鳥。說經過五嶺之地到達珠浦,還要去拜訪浮丘尋找聖丹。丹山和玄圃知道並非遙遠,整頓衣裳原本來自蓬萊仙苑。以前在銀宮的人氣息倍加寒冷,如今來到炎熱的邊界卻常常感覺溫暖。萬里山河在眼中留存,千年的洞壑任由您挑選。像這樣幽靜奇異的世外之景無比寬闊,玉堂的佳客常常在此徘徊。瀔陽的逸事增添了宏偉的事業,太史的新篇壯大了壯觀的景象。進入夏季,淡淡的霞光籠罩着野生的荔枝,古老的木棉樹茂密的樹蔭遮蔽着。一笑之間豪情使宇宙都顯得空曠,涼爽的風不斷吹拂着衣裳。您是朝廷的貴臣,往日的丹心在於捧着治理國家的大事。東南地區的民力眼看將要耗盡,您的每一滴作爲都應該均勻地沾溉着雨露。嶺海地區如今增添了勝景,文雅風流可追往昔之代。如果經過南嶽詢問祝融,兩地的煙霞誰纔是最美的呢。
賞析
這首詩以絢麗的語言描繪了仙人的形象和神祕的仙境,以及詩人對友人的讚美和期望。詩中既展現了壯麗的自然風光,如萬里山河、千年洞壑、野荔濃蔭等,又表達了對民生的關注,希望朝廷貴臣能夠關心民力,使雨露均勻沾溉。同時,詩中還提及了地方的勝景和文化,體現了對地域風貌和歷史傳承的重視。整首詩意境優美,語言華麗,情感豐富,將寫景、抒情、議論融爲一體,展示了詩人高深的文學造詣和廣闊的胸懷。