(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 渚(zhǔ)禽:水中的鳥。
- 逗:引弄,招惹。
- 飄零:漂泊流落。
翻譯
湖面上的雨吹散了傍晚的煙霧,水中的鳥兒被風浪驚嚇,逗弄着行駛的船隻。往昔的酒友都已漂泊流落各地,不要奇怪春天的愁緒會來到旅客身邊。
賞析
這首詩描繪了寶應湖邊的景色以及詩人的客愁。首句描寫了湖上風雨吹散暮煙的景象,營造出一種迷濛的氛圍。次句通過渚禽驚浪逗行船,增添了畫面的動態感。後兩句則抒發了詩人對舊時酒伴離散的感慨,以及春愁涌上心頭的無奈。整首詩情景交融,以景襯情,表現了詩人在旅途中的孤獨和憂傷。