(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 歉歲:收成不好的年份。「歉」(qiàn)
- 林扉:山林中的屋門。
- 白氛:白色的霧氣。
- 強半:大半。
- 百舌:鳥名,善鳴。
- 生衣:絹制的夏衣。
- 南畝:泛指農田。
翻譯
收成不好的年份總是雨水頻繁,山林中那屋門被白色的霧氣隱隱遮掩。整個春天已經過去了大半,百舌鳥依舊不停地鳴叫着。捕魚的小艇上的夏衣都變得潮溼,與水相融,鄰近的桃樹,葉子與果實分別展現。在這幽靜的居處了卻塵俗之事,遠望農田,盼望着耕耘播種。
賞析
這首詩描繪了歉歲之時的雨景和作者的心境。詩的開頭通過「歉歲恆多雨,林扉隱白氛」,營造出一種陰暗潮溼的氛圍,也暗示了當時生活的艱難。「一春強半去,百舌故相聞」,表達了時光的流逝和百舌鳥的鳴叫,給人一種時光匆匆的感覺。「魚艇生衣合,鄰桃戴葉分」,細膩地描寫了雨中的景象,魚艇上的衣服潮溼,桃樹的葉子和果實分別呈現,畫面感很強。最後「幽居了生事,南畝望耕耘」,則體現了作者在幽靜的居處中渴望農田能夠得到耕耘,表達了對生活的期望和對勞動的尊重。整首詩語言簡練,意境深遠,通過對雨景和周圍環境的描寫,傳達出作者複雜的情感。