和王文偉

最喜投閒日,蓴鱸正及秋。 鐘聲林下寺,燈影水邊樓。 老去仍青眼,吟多易白頭。 還思爲客處,梧雨滴鄉愁。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 蓴鱸(chún lú):蓴菜與鱸魚。晉代張翰在洛陽爲官,見秋風起,因思吳中菰菜(茭白)、蓴羹(蓴菜做的湯)、鱸魚膾,曰:「人生貴得適志,何能羈官數千裏,以要名爵乎?」遂命駕而歸。後用作思鄉的典故。
  • 青眼:指對人喜愛或器重。與「白眼」相對。

翻譯

最喜歡閒暇的日子,正是蓴菜和鱸魚肥美的秋季。 山林下的寺廟傳來鐘聲,水邊的樓閣映着燈光的影子。 年紀已老卻仍然被人賞識,吟詩太多容易愁白了頭。 還思念着作客他鄉的時候,梧桐葉上的雨滴喚起了我的鄉愁。

賞析

這首詩以閒適時節的蓴鱸之思開篇,營造出一種閒適、寧靜的氛圍,又通過鐘聲、燈影的描寫,增添了幾分悠遠和神祕的感覺。詩人雖已老去,但仍受賞識,然而吟詩之多也帶來了憂愁,以至白頭。最後,詩人借梧桐雨表達了對客居他鄉的思念和對故鄉的眷戀,鄉愁之情躍然紙上。整首詩意境優美,情感真摯,將詩人的複雜情感巧妙地融入了自然景色和日常生活的描寫中。

魏時敏

明福建莆田人。以才闢爲邑從事。後以詩文獲吏部尚書賞識,歷官無錫、桃源縣丞,未幾致仕。年八十餘卒。善畫山水,尤工詩,多與名流酬唱。有《竹溪詩稿》。 ► 61篇诗文