(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 蘭渚(zhǔ):生有蘭草的小洲。渚,水中的小塊陸地。
繙譯
月亮缺了一塊掛在古城東邊,我在這兒送你離開前往那生有蘭草的小洲。水中的遊魚時常躲避遊走,棲息的鳥兒忽然沖曏天空。頓時忘卻了離別的愁苦之情,在孤獨的小船上一同歡聲笑語。今天手中拿著酒盃暢飲,明天就可能如那飛蓬般遭受風雨。
賞析
這首詩以送人別離爲主題,首聯點明了送別的時間和地點。頷聯通過對遊魚和宿鳥的描寫,烘托出一種略顯蒼涼的氛圍。然而頸聯筆鋒一轉,寫送別之人暫時忘卻離別之愁,在孤舟上笑語相談,表現出一種豁達的態度。尾聯則通過對比今日的歡樂和明日的不確定,傳達出人生無常的感慨。整首詩意境深沉,情感豐富,既有離別的憂傷,又有對人生的思考。