(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 樓櫓(lóu lǔ):軍中用以瞭望、攻守的無頂蓋的高臺。建於地面或車、船之上。
- 楚:本指叢生的樹木,後引申爲清晰、整齊。這裏指平野。
- 戍(shù):防守邊境。
- 繒(zēng):絲織品的總稱。
翻譯
在高遠清爽的秋日,心情暢快地登高遠望,望着平闊的田野心中涌起悲壯的歌。不知這城樓上用於瞭望和攻守的高臺是在哪一年荒廢的,前朝在這裏有許多爭戰。白雲悠閒地飄蕩在青海的戍邊之地,白溝河的塵土已經落定,變得潔淨。可笑的是在宋真宗鹹平年間,用絲織品等財物裝滿了塞外的駱駝來求得和平。
賞析
這首詩通過描繪登高遠眺所見之景,抒發了作者對歷史的感慨。首聯點明登樓的時間和背景,以及由此引發的悲壯情感。頷聯通過樓櫓的荒廢,聯想到前朝的頻繁爭戰,體現出歷史的滄桑變遷。頸聯寫雲閒塵淨,描繪出邊疆的寧靜景象。尾聯則以宋真宗鹹平年間用財物求和的史實,表達了對這種做法的諷刺和對國家安危的憂慮。整首詩意境蒼涼,情感深沉,既有對歷史的反思,也有對現實的關注。