某伏蒙昭文相公

上公遺我遊嵩具,匜盥杯盂色色全。 拂拭便須延隱逸,潔清那敢污腥羶。 行齎每度雲巖側,器使當居蠟屐前。 林叟溪翁皆竊玩,山廚因此識嘉籩。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 伏蒙:敬詞,承蒙。
  • 昭文相公:指文彥博,北宋時期政治家。
  • 匜(yí):古代一種盛水洗手的用具。
  • 盥(guàn):澆水洗手。

翻譯

我敬承文彥博相公,相公送我去遊玩嵩山的器具,各種盥盆、杯子等都齊全。擦拭後就應邀請隱士來使用,清潔乾淨不敢沾染葷腥之氣。出行時常帶着走過雲巖旁邊,使用它們應當放在木屐前。山林中的老人和溪邊的老翁都偷偷把玩,山中的廚房因此認識了這些好的竹器。

賞析

這首詩描述了詩人承蒙文彥博相公饋贈遊嵩器具,對這些器具的珍視和描寫。詩中展現了器具的齊全與潔淨,強調其與隱士、山林等元素的和諧,體現出一種高雅的情趣和對自然的熱愛。同時通過「林叟溪翁皆竊玩」,從側面烘托出這些器具的精巧與獨特,也增添了詩歌的生活氣息和趣味。整體有一種清新、雅緻的氛圍感。

文彥博

文彥博

宋汾州介休人,字寬夫。仁宗天聖五年進士。累遷殿中侍御史。慶曆七年,任樞密副使、參知政事。以鎮壓貝州王則起義,拜同中書門下平章事。皇祐三年被劾罷相,出知許、青、永興等州軍。至和二年復相。嘉祐三年,出判河南等地,封潞國公。神宗朝,反對王安石變法,極論市易損國體,惹民怨,出判大名、河南府。元豐六年以太師致仕。哲宗元祐初,因司馬光薦,爲平章軍國重事。五年,復致仕。歷仕四朝,任將相五十年。卒諡忠烈。有《潞公集》。 ► 456篇诗文