(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 煒煒:(wěi wěi),光彩炫耀貌。
- 符離:地名。
- 魏闕:古代宮門外兩邊高聳的樓觀,樓觀下常爲懸布法令之所,亦借指朝廷。
- 承明:古代天子左右路寢稱承明,因承接明堂之後,故名。
- 秪:(zhī),同「只」。
- 星軺:(yáo),使者所乘的車。
翻譯
光彩閃耀的符離郡守,在河中簇擁着戰鼓和旗幟。柳陰濃密連綿不斷,船行的態勢激烈如飛。在朝廷去行走回奏,只是暫時離開承明之地。使者日夜兼程趕路,書信不要讓它稀少。
賞析
這首詩是司馬光送昌言去宿州任職的作品。首聯描述了昌言作爲符離守的光彩形象以及出行的場面。頷聯通過柳陰和船勢進一步烘托出一種動態的情景。頸聯提到他前往朝廷彙報,強調了其職責。尾聯表達希望他能經常傳信回來,體現了對他的牽掛。整體意境開闊,既寫出了送別的場景,也傳達出對友人的關懷和期望之情。