樂山堂

· 尤袤
草堂有遺基,榛莽歲月久。 我來始經葺,挹翠開戶牖。 羣山供嘯傲,萬象皆奔走。 所以名樂山,欲企仁者壽。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 榛莽:叢生的草木。榛,zhēn。
  • 經葺:經過修補整治。葺,qì。
  • 挹翠:收取翠色。挹,yì。
  • 嘯傲:放歌長嘯,傲然自得。

翻譯

草堂有遺留的根基,已被草木叢生掩蓋很久歲月。我來到這裏纔開始進行修補整治,收取翠色打開門窗。衆多羣山供人放歌長嘯傲然自得,萬千景象都彷彿在奔走。之所以取名叫樂山,是想要企及仁者長壽。

賞析

這首詩描述了詩人面對一座有着悠久歷史的草堂,經過整治修繕後呈現的景象。周圍的羣山彷彿與自己呼應,自然萬象皆生動起來。取名樂山,不僅表達了對自然之美的喜愛,也蘊含了對仁者長壽這種美好境界的嚮往和追求。詩句簡潔明快,生動地描繪出自然與人的和諧交融畫面,體現出詩人開闊的心境和對美好事物、美好品德的追求。

尤袤

尤袤

宋常州無錫人,字延之,號遂初居士。高宗紹興十八年進士。歷泰興令、祕書丞兼國史院編修、著作郎、給事中、禮部尚書。立朝敢言,守法不阿。工詩文,與楊萬里、范成大、陸游齊名,稱“南宋四大家”。取孫綽《遂初賦》意,作“遂初堂”於九龍山下,藏書三萬餘卷。作《遂初堂書目》,爲我國最早版本目錄著作之一。卒諡文簡。有《遂初小稿》、《內外製》,皆亡佚。清尤侗輯有《樑溪遺稿》。 ► 76篇诗文