如夢令 · 次梅木山夜坐韻

鉤月刺開雲空。簾外紫薇影重。我也憶當初,聽徹紅樓獰鳳。 都夢。都夢。一樣悄然情動。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 鉤月:形狀彎曲如鉤的月亮。
  • 刺開:劃開,這裏形象地形容月亮穿出雲層 。
  • **紫薇:一種花。
  • **獰鳳:此處「獰鳳」應當並非指兇惡的鳳凰,「紅樓獰鳳」很可能代指紅樓之中悅耳的音樂之類,是作者記憶中的某種場景元素,這裏「獰」讀音爲 níng ,意思作兇惡解在語境中難通,疑似以「怪誕獨特」之類表意形容「鳳」所代表的某種印象,具體含義需要結合更多時代背景等因素,這裏只宜寬泛理解爲讓人印象深刻的難忘之物。 **

翻譯

彎彎的月亮穿透了雲層。窗簾之外紫薇花的影子重重疊疊。我不由得回想起當初,在那紅樓之中聆聽動人的音樂,聽得沉醉入迷。 一切都如夢一般啊。一切都是如夢似幻。哪怕如今回想起來,心裏仍像當初一樣,不知不覺間就被觸動了情思。

賞析

這首《如夢令·次梅木山夜坐韻》充滿了對往昔歲月的追憶之情。開篇「鉤月刺開雲空。簾外紫薇影重」,通過對夜晚清幽景色的描寫,營造出一種靜謐而夢幻的氛圍,爲下文引出回憶做鋪墊。「我也憶當初,聽徹紅樓獰鳳」一句,明確將視角拉回過去,「聽徹」二字可見當時傾聽的投入程度,而「紅樓獰鳳」這樣模糊卻又極具畫面感的表述,勾起讀者的好奇與遐想,讓人想要探究當初那段經歷。最後「都夢。都夢。一樣悄然情動」,反覆強調「都夢」,強調了往昔經歷如同夢幻般美好又縹緲,即使如今回想起來,依然能悄然撥動心絃,觸動情感,表達了作者對往昔深深的懷戀和難以釋懷的情感。整首詞語言清新,意境悠遠,情感真摯,借景抒情,情景交融,展現出了陳世祥獨特的詩詞韻味。

陳世祥

明末清初江南通州人,字善百,號散木。明學禎舉人。入清官知縣。有《楚雲章句》、《半豹吟》、《園集》、《含影詞》、《種瑤草》等。 ► 160篇诗文