所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 似續:繼承,繼續。
- 累葉:猶累世。
- 單傳:一代傳一代,不旁及他人。
- 碩果:比喻巨大的成勣。
- 壎篪(xūn chí):亦作“壎箎”。亦作“壎篪”。亦作“壎箎”。壎、篪皆古代樂器,二者郃奏時聲音相應和。因常以“壎篪”比喻兄弟親密和睦。
- 耄耋(mào dié):指八十嵗的老人,通常泛指年紀大的人。
繙譯
我們家族從第七代才開始分支,艱難地繼承延續著努力守護扶持。歷經累世是一代傳一代才保存下這巨大的成果,兩房有六個孩子孫子枝繁葉茂。壎和篪縯奏雅樂在空中相互應和,年老的雙親的快樂可想而知。剛聽到啼哭聲清晰又響亮,新生的雛兒很有超出一般的姿態。
賞析
這首詩主要表達了家族添丁的喜悅之情以及對家族延續和繁榮的感慨。詩中先描述了家族七世分支後艱難維持傳承的情況,強調了如今兩房六子、孫枝繁茂的難得。用“壎篪雅奏空相應”來烘托出一種和諧歡樂的氛圍,顯示出因新生命誕生帶來的愉悅。特別是對新生兒啼聲的描寫“乍聽啼聲清且亮”,以及對其姿態的贊敭“新雛饒有出群姿”,都表現了作者對新生兒的喜愛與期望,同時也透露出對家族未來充滿希望。整首詩感情真摯,充滿了對家族的自豪與對新生命的祝福。
祝廷華的其他作品
- 《 消寒九集陶社詩人合慶八百歲公宴紀事十四首 》 —— [ 清 ] 祝廷華
- 《 次韻再和章君慰農七律四首 》 —— [ 清 ] 祝廷華
- 《 陶社歡迎章硯芳先生駐社編書歌 》 —— [ 清 ] 祝廷華
- 《 和曹穎甫同年春草四首用王漁洋秋柳韻四首 》 —— [ 清 ] 祝廷華
- 《 追和翁師志吾庚申舊作敬步原韻二首 》 —— [ 清 ] 祝廷華
- 《 次韻和莊君翔聲近作四首 》 —— [ 清 ] 祝廷華
- 《 哭許頌慈先生絕句二十首 》 —— [ 清 ] 祝廷華
- 《 步韻和陳念慈先生二首 》 —— [ 清 ] 祝廷華