題薛克恭金陵竹西堂
註釋
- 湄(méi):岸邊,水與草交接的地方。
- 扶疏:枝葉繁茂分披的樣子。
- 豫章:此處指江西一帶。
- 濯濯(zhuó zhuó):形容竹子光潔的樣子。
- 八公:此處指神仙。
翻譯
好像有個人心懷竹西,就在鐘山之下秦淮河邊。這十年道路險阻風浪險惡,向東遠望只恨歸來太遲。
當時在堂的西邊種竹,新長出的綠色竹子繁茂分披,伸出窗外一半。手招鸞鶴從風雲中下來,每日送蛟龍直上雲霄。
在豫章南遊消息稀少,卻眺望鐘山思念舊居。女牆上月色昏暗潮水落下,那衆多光潔的竹子現在怎麼樣了呢?
憐惜你清正美好的品格作風,漂泊多年還未能歸來。怎能與你相攜招來神仙,帶着美酒來遊竹西宅呢。
上元的周禎是我的老朋友,分別以來五次見到桃花盛開的春天。昨天在書卷中讀到題詩的句子,讓我心中感慨懷念那純真的情誼。
我家在小江口的珠林,多年來被棄置,我也總是爲事務奔走忙碌。戰亂後竹子被砍伐叢生的竹子荒廢了,破敗的屋舍只剩下幾株柳樹。
聽聞你那有竹的堂屋,我的心境變得開闊,陶淵明何時能夠辭官歸來呢。清泉白石有堅貞的操守,六代的繁華又在哪裏呢?
賞析
這首詩以懷念友人薛克恭的金陵竹西堂爲主題,表達了詩人對友人的思念、對過去美好時光的懷念以及對世事變遷的感慨。詩中描繪了竹西堂的美景和友人的清修好風格,同時也反映了自己的漂泊生涯和家鄉的變遷。
詩的開頭通過「若有人兮懷竹西」引出對友人及竹西堂的思念,「十年道阻風浪惡,東望但恨歸來遲」則表達了路途的艱難和歸期的延誤。接下來描述了竹西堂當年種竹的情景,以及竹子的繁茂和生機勃勃,如「新綠扶疏出窗半。手招鸞鶴下風雲,日送蛟龍上霄漢」,展現出一幅富有詩意的畫面。
在詩的後半部分,詩人表達了對友人的憐惜和對相聚的期待,同時也感慨自己的境遇和家鄉的變化。「亂餘斬伐叢竹廢,敗屋空餘數株柳」描繪了戰亂後的荒涼景象,與前面竹西堂的美好形成鮮明對比,更加深了詩人對過去的懷念和對現實的無奈。
最後,詩人以「清泉白石有貞操,六代繁華安在哉」結尾,表達了對堅貞操守的追求和對歷史興衰的思考,使整首詩在情感和思想上都得到了昇華。整首詩情感真摯,意境優美,語言流暢,通過對竹西堂的描繪和對個人情感的抒發,展現了詩人豐富的內心世界和對人生的感悟。