送友人遊國學六首

· 盧寧
淮濟逶迤路邈,帳帷燁耀燈孤。 臺閣文章藻麗,月明人在冰壺。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 淮濟(huái jì):淮河和濟水。
  • 逶迤(wēi yí):形容道路、山脈、河流等彎彎曲曲,連綿不絕的樣子。
  • (miǎo):遙遠。
  • 帳帷(zhàng wéi):帳子。
  • 燁耀(yè yào):光輝明亮。
  • 藻麗(zǎo lì):華麗,富有文采。

翻譯

淮河和濟水彎彎曲曲的道路漫長遙遠,營帳中的燈火孤單地閃耀着光芒。朝廷的文章華麗精美,月色明亮,人彷彿處在冰清玉潔的壺中。

賞析

這首詩描繪了友人出行的情景以及對其前往之地的想象。詩的前兩句通過描寫淮河和濟水路途的遙遠以及帳帷中孤燈的景象,營造出一種孤獨、遙遠的氛圍。後兩句寫朝廷的文章富有文采,同時以「月明人在冰壺」這樣富有意境的表述,展現出一種高潔、純淨的情境。整首詩語言簡練,意境深遠,通過對景色和情境的描繪,表達了對友人的祝福以及對美好品質的讚美。

盧寧

盧寧,字忠獻,別號冠巖。南海人。博學而工文,嘗受業於黃佐,而以不得及陽明之門爲憾。明世宗嘉靖十九年(一五四○)舉人,二十三年(一五四四)進士。授崑山知縣,旋移知贛州興國縣事。二十九年擢守潼川。三十三年遷南京戶部員外郎,尋改刑部,後爲南京刑部郎中。三十八年升登州知府,卒於官。著有《五鵲臺集》、《五鵲別集》等。……有傳。盧寧詩,以明嘉靖三十八年劉珙重刻本《五鵲別集》爲底本纂輯。 ► 259篇诗文