(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 升筵(shēng yán):登上筵席。
- 觴(shāng):古代酒器。
- 傾海嶽:形容志氣像海和山一樣宏大。
- 饌(zhuàn):飲食,食物。
- 寒玉:本指玉石,這裏形容食物如玉石般精美。
翻譯
登上筵席,月亮高懸,花影修長,我應當起身跳舞,你爲我斟酒。大丈夫的志氣能傾覆山海,一個笑容已讓人覺得自身都忘卻了。精美的盤子裏食物香氣撲鼻,如寒玉般精美,酒波搖晃着紅色,讓人目光迷離。
賞析
這首詩描繪了一場夜宴的場景,展現出歡快、豪邁的氛圍。詩中通過「月高花影長」的環境描寫,營造出優美的意境。「丈夫志氣傾海嶽,一笑已覺形俱忘」則表現出詩人的豪邁氣概和豁達心境。最後兩句對食物和酒的描寫,從視覺和嗅覺的角度進一步烘托出夜宴的豐盛和歡樂。整首詩語言簡潔明快,富有節奏感,將夜宴的情景生動地展現出來。