(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 重過:再次經過。
- 蒼蒼:深青色,這裏指景色蒼茫的樣子。
- 汀洲(tīng zhōu):水中小洲。
翻譯
長江奔騰千里送我這歸鄉之舟,再次經過這著名的山,回憶起往昔的遊覽。風景依舊是那般蒼茫,如昨日一般,那煙波浩渺引發的離愁別緒,瀰漫在整個水中小洲。
賞析
這首詩以簡潔的語言描繪了詩人重遊廬山時的情景和感受。詩的首句「長江千里送歸舟」,既點明瞭詩人的行程,又烘托出一種壯闊的氛圍。「重過名山憶舊遊」,表達了詩人對過去遊覽經歷的懷念。接下來的「風景蒼蒼只如昨」,描繪出廬山景色的蒼茫未變,同時也暗示了時光的流逝。最後一句「煙波離思滿汀洲」,將離愁別緒與煙波浩渺的景色相結合,營造出一種悠遠、深沉的意境。整首詩情景交融,通過對長江、廬山風景的描繪,抒發了詩人的思鄉之情和對過往的回憶,給人以一種淡淡的憂傷和感慨。