送客還遼東柬謝諸藩帥

· 黎貞
越南燕北旆摐摐,十載承恩歸舊邦。 喜有釣颱風景在,一竿便得老秋江。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (pèi):古代旗末端狀如燕尾的垂旒,泛指旌旗。
  • 摐摐(chuāng chuāng):形容旌旗搖動的聲音。

翻譯

在遙遠的南方(越南)和北方(燕北),旌旗搖動發出摐摐的聲響,我承蒙皇恩十載,如今將要回到故鄉。慶幸的是那釣魚臺的美麗風景依然還在,我只願手持一根魚竿,在這秋江邊悠然度過晚年。

賞析

這首詩語言簡潔明快,意境清新自然。首句通過「越南燕北」的廣闊地域和「旆摐摐」的旌旗搖動聲,營造出一種壯闊的氛圍,同時也暗示了詩人行程的遙遠和歸鄉的不易。「十載承恩歸舊邦」表達了詩人對皇恩的感激以及對故鄉的思念之情。最後兩句,詩人以「喜有釣颱風景在」表達了對故鄉美好風景的喜愛,而「一竿便得老秋江」則表現出他渴望在這寧靜的秋江邊度過晚年,享受閒適自在的生活,體現了詩人對平淡、寧靜生活的嚮往。整首詩情感真摯,既有着對過去的感恩,也有着對未來的期待,給人以一種豁達、超脫的感覺。

黎貞

明廣東新會人,字彥晦,號陶陶生、秫坡。元末從孫蕡學。爲人坦蕩不羈,以詩酒自放。洪武初,署本縣訓導。坐事戍遼東。時孫蕡亦戍遼東,坐藍玉黨被殺,爲斂葬之。歷十八年,放還。卒年五十九。有《秫坡集》、《古今一覽》。 ► 312篇诗文