(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 磯(jī):突出江邊的岩石或小石山。
- 漠漠:迷濛的樣子。
- 斜暉:傍晚西斜的陽光。
- 丫環:此處指少女。
- 撩亂:紛亂。
翻譯
昨晚溪水上漲淹沒了溪邊的石磯,細雨迷濛,天色昏暗,西斜的陽光也變得朦朧。三五個少女隔着溪水,唱着歌,紛亂地邊唱邊摸着魚回家去了。
賞析
這首詩描繪了一幅溪邊的生動畫面。詩的前兩句通過「昨夜水沒磯」和「細雨漠漠暗斜暉」,營造出一種溼潤、朦朧的氛圍,爲後面的場景做了鋪墊。後兩句則着重描寫了少女們的活動,「丫環三五隔溪女,唱歌撩亂摸魚歸」,展現出她們的歡樂和活力。整首詩語言簡潔,意境優美,生動地表現了鄉村生活的一個小片段,給人以清新自然的感覺。