(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 瞻(zhān):仰望。
- 巍巍:形容山的高大。
- 渰(yǎn):雲聚集的樣子。
- 秪(zhī):只,僅僅。
- 淹望:久久地期望。
- 永言:長久地說。
- 哦(é):吟詠。
- 陳侯:指陳姓的貴族或賢人。
- 少師:古代官職名,此處可能指某位賢者或老師。
- 無斁(yì):不懈怠,不厭倦。
翻譯
仰望那東山,它巍峨地聳立在南方之極。 我心中懷念着君子,他在山的旁邊。 雲層聚集,雖未下雨卻已潤澤。 只是因爲久久地期望,我長久地說着對他的思念。 將要吟詠,陳侯是我們的榜樣。 誰能賦詩表達這份情感?少師永不厭倦。
賞析
這首作品以東山爲背景,表達了對一位君子的深切懷念和敬仰。詩中「瞻彼東山,巍巍南極」描繪了東山的高大壯觀,象徵着君子的高尚品質。後文通過「有渰其雲,不雨而澤」等自然景象,隱喻君子雖不張揚卻能潤澤人心。結尾提到「陳侯」和「少師」,表明詩人希望以他們爲榜樣,不斷追求和傳承君子的美德。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了對君子精神的崇敬和追求。