過趙州

青山環抱水爭流,行盡雲州入趙州。 四野耕耘多樂歲,諸蕃出候不防秋。 過橋花竹前村近,入谷松蘿小寺幽。 妻子誰能免相憶,他鄉雖好莫淹留。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 趙州:地名,今河北省趙縣。
  • 雲州:地名,今山西省大同市。
  • 諸蕃:指邊疆的少數民族。
  • 出候:出外巡邏或守望。
  • 不防秋:指秋天不需要特別防備,形容邊疆安寧。
  • 淹留:停留,逗留。

翻譯

青山環繞,河水爭流,我行至雲州,又進入了趙州。 四周田野上人們正在耕作,這是一個豐收的年份,邊疆的少數民族也出來巡邏,秋天無需特別防備。 過橋後,前村的花竹映入眼簾,進入山谷,松蘿掩映的小寺顯得幽靜。 誰能不思念自己的妻子兒女呢?雖然他鄉雖好,但不要久留。

賞析

這首作品描繪了詩人行經趙州時的所見所感。詩中,「青山環抱水爭流」一句,既展現了自然景色的壯美,又隱喻了旅途的艱辛。後文通過對田野耕作、邊疆安寧的描寫,表達了詩人對和平生活的嚮往。最後兩句則抒發了對家人的思念之情,以及對流浪生活的無奈和感慨。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對家國天下的關懷與憂思。

程本立

明浙江崇德人,字原道。程德剛子。洪武中舉明經、秀才,授秦府引禮舍人,歷長史,受累謫雲南爲吏。洪武三十一年徵入翰林,預修《太祖實錄》,遷右僉都御史。建文三年坐事貶官,仍留纂修。《實錄》成,出爲江西副使。未行,燕兵入京,自殺。 ► 276篇诗文